- Heating, Ventilation & Air Conditioning
- Parenting
- Paperback
- General
- General
- Ivory, Judith
- Miyazawa, Kenji
- Burra, Edward John
- Williams, William Carlos
- Paperback
- General
- Management & Leadership
- Paterson, Katherine
- NEOS Guides
- Scientology
- Whittington, Don
- Vascular
- ( K )
- Koontz, Dean
- Winston, Daoma
- George, Elizabeth
- Hardcover
- Sybase
- McQuinn, Donald E.
- Dos Passos, John
- Modern Renaissance
- General
- Luce, Carol Davis
- Mushrooms
- Dunn, Carola
- Some of our other sites:
- Books
- Clothing, Shoes and Accessories
- Baby Clothes and Accessories
- Cosmetics, Beauty Products and Fragrances
- Cellphones, Call Plans and Accessories
- Video Games
- DVDs
- Electronics, Gadgets and Computers
- Health and Personal Care
- Home and Garden
- Home DIY
- Jewelry
- Magazines and Newspapers
- Music Downloads
- Musical Instruments
- Office Equipment and Supplies
- Software and Games
- Sporting Goods
- Toys and Games
- Watches
- UK Books
- UK Video Games
- UK Home and Garden
- UK Electronics, Gadgets and Computers
- UK Baby Clothes and Accessories
- UK Software and Games
- UK Sporting Goods
- UK Toys and Games
Books : Literature & Fiction : World Literature : Russian
-
-
-
-
-
The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.
-
From Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the best-selling, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov, comes a brilliant, engaging, and eminently readable translation of Leo Tolstoy’s master epic.
War and Peace centers broadly on Napoleon’s invasion of Russia in 1812 and follows three of the best-known characters in literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is fighting for his inheritance and yearning for spiritual fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves behind his family to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the beautiful young daughter of a nobleman, who intrigues both men. As Napoleon’s army invades, Tolstoy vividly follows characters from diverse backgrounds—peasants and nobility, civilians and soldiers—as they struggle with the problems unique to their era, their history, and their culture. And as the novel progresses, these characters transcend their specificity, becoming some of the most moving—and human—figures in world literature.
Pevear and Volokhonsky have brought us this classic novel in a translation remarkable for its fidelity to Tolstoy’s style and cadence and for its energetic, accessible prose. With stunning grace and precision, this new version of War and Peace is set to become the definitive English edition. -
Darkly fascinating short novel depicts the struggles of a doubting, supremely alienated protagonist in a world of relative values. Seminal work introduced moral, religious, political and social themes that dominated Dostoyevsky's later masterworks. Constance Garnett's authoritative translation is reprinted here, with a new introduction.
-
Set in the years leading up to and culminating in Napoleon's disastrous Russian invasion, this novel focuses upon an entire society torn by conflict and change. Here is humanity in all its innocence and corruption, its wisdom and folly.
-
When beautiful, aristocratic, and married Anna falls madly in love with the dashing Count Vronsky, their affair shocks Russian society, tears her family apart, and leads, inevitably, to tragedy. Count Leo Tolstoy's epic story of passion, infidelity, vengeance, and retribution has held readers spellbound since it was first published in the late 1800s. Set against the fatal attraction of Anna and Vronsky, unfolding in perfect symmetry, is another love story: of the melancholy nobleman Constantin Levin and his devoted wife, Kitty. In doubt about the meaning of life, haunted by thoughts of suicide, Levin's struggles echo Tolstoy's own spiritual crisis. Filled with unforgettable characters, rich in history and social realism, Anna Karenina is a masterpiece of world literature, a story that fires the imagination and touches the heart.
-
-
Paranormal meets transcendental in this provocative and hilarious novel.
Victor Pelevin has established a reputation as one of the most brilliant writers at work today; his comic inventiveness has won him comparisons to Kafka, Calvino, and Gogol, and Time has described him as a “psychedelic Nabokov for the cyberage.” Pelevin’s new novel, his first in six years, is both a supernatural love story and a satirical portrait of modern Russia. It concerns the adventures of a hardworking fifteen-year-old Moscow prostitute named A. Huli, who in reality is a two thousand-year-old were-fox who seduces men in order to absorb their life force; she does this by means of her tail, a hypnotic organ that puts men into a trance in which they dream they are having sex with her. A. Huli eventually comes to the attention of and falls in love with a high-ranking Russian intelligence officer named Alexander, who is also a werewolf (unbeknownst to our heroine). And that is only the beginning of the fun. A huge success in Russia, this is a stunning and ingenious work of the imagination, arguably Pelevin’s sharpest and most engrossing novel to date. -
With the same suppleness, energy, and range of voices that won their translation of The Brothers Karamazov the PEN/Book-of-the-Month Club Prize, Pevear and Volokhonsky offer a brilliant translation of Dostoevsky's classic novel that presents a clear insight into this astounding psychological thriller. "The best (translation) currently available"--Washington Post Book World.
-
The Night Watch series has caused a sensation never before seen in Russia -- its popularity is frenzied and unprecedented, and driven by a truly great, epic story. In 2005 Fox Searchlight announced it had acquired the Russian film adaptation for an American release. Interest in the books here is now set to reach a fever pitch.
Set in modern day Moscow, Night Watch is a world as elaborate and imaginative as Tolkien or the best Asimov. Living among us are the "Others," an ancient race of humans with supernatural powers who swear allegiance to either the Dark or the Light. A thousand-year treaty has maintained the balance of power, and the two sides coexist in an uneasy truce. But an ancient prophecy decrees that one supreme "Other" will rise up and tip the balance, plunging the world into a catastrophic war between the Dark and the Light. When a young boy with extraordinary powers emerges, fulfilling the first half of the prophecy, will the forces of the Light be able to keep the Dark from corrupting the boy and destroying the world?
An extraordinary translation from the Russian by noted translator Andrew Bromfield, this first English language edition of Night Watch is a chilling, engrossing read certain to reward those waiting in anticipation of its arrival.
-
Translated by Constance Garnett, Introduction by Marc Slonim
-
In a glass-enclosed city of absolute straight lines, ruled over by the all-powerful 'Benefactor', the citizens of the totalitarian society of OneState live out lives devoid of passion and creativity - until D-503, a mathematician who dreams in numbers, makes a discovery: he has an individual soul. Set in the twenty-sixth century AD, "We" is the classic dystopian novel and was the inspiration for George Orwell's 1984. It was suppressed for many years in Russia and remains a resounding cry for individual freedom, yet is also a powerful, exciting and vivid work of science fiction.
-
It is the story of Zhivago, poet and physician, and his struggle to keep his family alive in the midst of the overwhelming chaos of the Russian Revolution. And, it is about Zhivago's love for the beautiful Lara, the woman he pursues beyond all reason, the human symbol of life's sweetness and joy....
-
When Pushkin first read some of the stories in this collection, he declared himself "amazed." "Here is real gaiety," he wrote, "honest, unconstrained, without mincing, without primness. And in places what poetry! . . . I still haven't recovered."
More than a century and a half later, Nikolai Gogol's stories continue to delight readers the world over. Now a stunning new translation--from an award-winning team of translators--presents these stories in all their inventive, exuberant glory to English-speaking readers. For the first time, the best of Gogol's short fiction is brought together in a single volume: from the colorful Ukrainian tales that led some critics to call him "the Russian Dickens" to the Petersburg stories, with their black humor and wonderfully demented attitude toward the powers that be. All of Gogol's most memorable creations are here: the minor official who misplaces his nose, the downtrodden clerk whose life is changed by the acquisition of a splendid new overcoat, the wily madman who becomes convinced that a dog can tell him everything he needs to know.
These fantastic, comic, utterly Russian characters have dazzled generations of readers and had a profound influence on writers such as Dostoevsky and Nabokov. Now they are brilliantly rendered in the first new translation in twenty-five years--one that is destined to become the definitive edition of Gogol's most important stories. -
Here are some of Tolstoy’s extraordinary short stories, from “The Death of Ivan Ilyich”—in a masterly new translation—to “The Raid,” “The Wood-felling,” “Three Deaths,” “Polikushka,” “After the Ball,” and “The Forged Coupon,” all gripping and eloquent lessons on two of Tolstoy’s most persistent themes: life and death. More experimental than his novels, Tolstoy’s stories are essential reading for anyone interested in his development as one of the major writers and thinkers of his time.
-
-
Set against the sweeping panoply of Napoleon’s invasion of Russia, War and Peace— presented here in the first new English translation in forty years—is often considered the greatest novel ever written. At its center are Pierre Bezukhov, searching for meaning in his life; cynical Prince Andrei, ennobled by wartime suffering; and Natasha Rostov, whose impulsiveness threatens to destroy her happiness. As Tolstoy follows the changing fortunes of his characters, he crafts a view of humanity that is both epic and intimate and that continues to define fiction at its most resplendent.
* Includes an introduction, note on the translation, cast of characters, maps, notes on the major battles depicted, and chapter summaries BACKCOVER: “The best translation so far of Tolstoy’s masterpiece into English.”
—Robert A. Maguire, professor emeritus of Russian studies, Columbia University
“In Tolstoy’s work part of the translator’s difficulty lies in conveying not only the simplicity but the subtlety of the book’s scale and effect. . . . Briggs has rendered both with a particular exactness and a vigorous precision not to be found, I think, in any previous translation.”
—John Bayley, author of Elegy for Iris
















