- McIntyre, Vonda N.
- Hardcover
- 1990s
- Abolition
- Brown, Charles N.
- Free Enterprise
- Hardcover
- Orkin, Ruth
- Unicorns of Balinor
- Oil Painting
- Linear Programming
- Propulsion Technology
- Controversial
- Human Rights
- Muybridge, Eadweard
- General
- Beverly Hills Diet
- Rubel, Nicole
- Cook, James
- Best Friends
- Microbiology
- Literature & Fiction
- Saylor, Steven
- Lackey, Mercedes
- Silverberg, Robert
- Maintenance, Repair & Upgrading
- Plays, Skits & Musicals
- Paperback
- Roberts, Nora
- Picture
- Some of our other sites:
- Books
- Clothing, Shoes and Accessories
- Baby Clothes and Accessories
- Cosmetics, Beauty Products and Fragrances
- Cellphones, Call Plans and Accessories
- Video Games
- DVDs
- Electronics, Gadgets and Computers
- Health and Personal Care
- Home and Garden
- Home DIY
- Jewelry
- Magazines and Newspapers
- Music Downloads
- Musical Instruments
- Office Equipment and Supplies
- Software and Games
- Sporting Goods
- Toys and Games
- Watches
- UK Books
- UK Video Games
- UK Home and Garden
- UK Electronics, Gadgets and Computers
- UK Baby Clothes and Accessories
- UK Software and Games
- UK Sporting Goods
- UK Toys and Games
Books : Literature & Fiction : Authors, A-Z : ( H ) : Homer
-
-
-
Robert Fagles’s stunning modern-verse translation—available at last in our black-spine classics line
The Odyssey is literature’s grandest evocation of everyman’s journey through life. In the myths and legends that are retold here, renowned translator Robert Fagles has captured the energy and poetry of Homer’s original in a bold, contemporary idiom and given us an Odyssey to read aloud, to savor, and to treasure for its sheer lyrical mastery. This is an Odyssey to delight both the classicist and the general reader, and to captivate a new generation of Homer’s students. -
The classic translation of The Odyssey, now in a Noonday paperback. Robert Fitzgerald's translation of Homer's Odyssey is the best and best-loved modern translation of the greatest of all epic poems. Since 1961, this Odyssey has sold more than two million copies, and it is the standard translation for three generations of students and poets. The Noonday Press is delighted to publish a new edition of this classic work.Fitzgerald's supple verse is ideally suited to the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language reader in all its glory.Of the many translations published since World War II, only Fitzgerald's has won admiration as a great poem in English. The noted classicist D. S. Carne-Ross explains the many aspects of its artistry in his Introduction, written especially for this new edition.The Noonday Press edition also features a map, a Glossary of Names and Places, and Fitzgerald's Postscript. Line drawings precede each book of the poem. Winner of the Bollingen Prize
-
-
Selections from the finest epic poem ever written, detailing the wrath of Achilles, the arrogance of Agamemnon, the puppeteering of the gods, and the tragic demise of Hector and the Fall of Troy, read by veteran stage performer Sir Anthony Quayle. These extracts are taken from Books 15, 16 and 18.
-
NOW AVAILABLE - Digitally remastered, and on CD for the first time
Translated by Robert Fagles, with an introduction by Bernard Knox
Read by Sir Ian McKellen -
"Tell me, muse, of theman of many ways, who was driven far journeys, after he had sacked troy'ssacred citadel." The Odyssey stands alone among the achievements ofWestern civilization as possibly the first, the most influential, and perhapsthe greatest work of literature ever recorded.
Conceived as an oral epic by the blind poet, Homer, in the 8th century B.C.E.,The Odyssey is the tale of one man's incredible courage, strength, andperseveranceagainst all odds. Returning victorious from the decade-long Trojan War,the heroic Odysseus must overcome angry gods, the dangers of wild andinhospitablelands, and his own stubborn pride if he is ever to see his wife and sonagain.
Rich in detail and filled with humor, symbolism, and timeless reflectionson the human condition, The Odyssey is poetry that demands to be read aloudand cherished forever.
Contents:Book IX: The sacking of the Kikonians, The Lotus Eaters, TheCyclops and Polyphemos, The escape of Polyphemos
Book X: Aiolos and the bag of winds, Circe's island
Book XI: The land of the dead
Book XII: Skylla and Charybdis, The Sirens, the slaughteringof the cattle of Helios, Odysseus' escape to Kalypso's island
Selections from Books IX, X, XI, and XII
Anthony Quayle was one of Britain's most gifted and versatile actors. -
Lombardo's Odyssey offers the distinctive speed, clarity, and boldness that so distinguished his 1997 Iliad. From the translation:
"And when the wine had begun to work on his mind,
I spoke these sweet words to him:
'Cyclops
You ask me my name, my glorious name,
And I will tell it to you. Remember now,
To give me the gift just as you promised.
Noman is my name. They call me Noman-
My mother, my father, and all my friends too.'
He answered from his pitiless heart:
'Noman I will eat last after his friends.
Friends first, him last. That's my gift to you.'"
-
This translation of The Iliad equals Fitzgerald's earlier Odyssey in power and imagination. It recreates the original action as conceived by Homer, using fresh and flexible blank verse that is both lyrical and dramatic.
-
A story encompassing the entirety of human emotion, The Odyssey remains one of the greatest literary works in the history of the world. It is the story of the Trojan war hero Odysseus and his ten-year journey to return home to his family and kingdom. Having angered the gods with his pride after the Greek victory, he finds himself cast adrift at sea, facing dangers beyond measure and trials beyond understanding. Truly a staple of literature and an epic adventure.
-
Hector bidding farewell to his wife and baby son, Odysseus bound to the mast listening to the Sirens, Penelope at the loom, Achilles dragging Hector's body round the walls of Troy - scenes from Homer have been reportrayed in every generation. The questions about mortality and identity that Homer's heroes ask, the bonds of love, respect and fellowship that motivate them, have gripped audiences for three millennia. Chapman's Iliad and Odyssey are great English epic poems, but they are also two of the liveliest and readable translations of Homer. Chapman's freshness makes the everyday world of nature and the craftsman as vivid as the battlefield and Mount Olympus. His poetry is driven by the excitement of the Renaissance discovery of classical civilisation as at once vital and distant, and is enriched by the perspectives of humanist thought.
-
So great is the impact of ancient Greek literature on Western culture that even people who have never read Homer's Iliad or The Odyssey know a lot about them. The Trojan Horse, Achilles' heel, the Sirens' call, Scylla and Charybdis--all have entered popular mythology, becoming metaphors for the less heroic situations we face in our own lives. Ever since these oral poems were committed to paper (probably in the 8th century B.C.E.), people have been translating them. The version of Iliad translated by Stanley Lombardo is a brave departure from previous translations; Lombardo attempts to adapt the text to the needs of readers rather than the listeners for whom the work was originally intended. To this end, he has streamlined the poem, removing many of the stock repetitions such as the infamous "rosy-fingered dawn," or rewriting them in ways dependent on their context. What emerges is a vivid, lively rendition of one of the world's great stories of men and war.
But classicists, beware: This Iliad has something of a '90s sensibility, from the cover art (a photograph of the D-Day Normandy landing) to Achilles' Rambo-like diction. It might well outrage the purists, but for those who remember their musty high-school reading of Homer's great epic with a barely suppressed yawn, Lombardo's energetic translation is just the version to change their minds.
-
This is a retelling of Homer's Odyssey for children, starting from the destruction of Troy and recounting the many dangers that Odysseus faced on his long journey home to Ithaca. Geraldine McCaughrean's lively and original style is complemented by Victor Ambrus's brilliant recreations of the ancient word and its monsters and gods. The paperback edition is now reissued with a new cover.
-
This masterful new verse translation of Homer's classic story of the Trojan War has been hailed by critics as "an astonishing performance" and "a remarkable tour de force." Robert Fagles, chairman of the Department of Comparative Literature at Princeton University, brings the energy of contemporary language of this 2,700-year-old epic, while maintaining the drive and metric music of Homer's poetry, as well as the impact and nuance of Homer's mesmerizing repeated phrases.
As a scholar, Fagles praises Homer's directness and simplicity, the breadth of his imagination, and the power of his song. As a translator, he brilliantly captures these very qualities—which makes this Iliad not only a superb literary work, but a tremendous listening experience. -
One of the foremost achievements in Western literature, Homer's Iliad tells the story of the darkest episode of the Trojan War. At its center is Achilles, the greatest warrior-champion of the Greeks, and his conflict with his leader Agamemnon. Interwoven in the tragic sequence of events are powerfully moving descriptions of the ebb and flow of battle, the besieged city of Ilium, the feud between the gods, and the fate of mortals.
-
Selections from both Iliad and Odyssey, made with an eye for those episodes that figure most prominently in the study of mythology.
-
Homer's epic chronicle of the Greek hero Odysseus' journey home from the Trojan War has inspired writers from Virgil to James Joyce. Odysseus survives storm and shipwreck, the cave of the Cyclops and the isle of Circe, the lure of the Sirens' song and a trip to the Underworld, only to find his most difficult challenge at home, where treacherous suitors seek to steal his kingdom and his loyal wife, Penelope. Favorite of the gods, Odysseus embodies the energy, intellect, and resourcefulness that were of highest value to the ancients and that remain ideals in out time.
In this new verse translation, Allen Mandelbaum--celebrated poet and translator of Virgil's Aeneid and Dante's Divine Comedy --realizes the power and beauty of the original Greek verse and demonstrates why the epic tale of The Odyssey has captured the human imagination for nearly three thousand years. -
Here is a new Loeb Classical Library edition of Homer's stirring heroic account of the Trojan war and its passions. The eloquent and dramatic epic poem captures the terrible anger of Achilles, "the best of the Achaeans," over a grave insult to his personal honor and relates its tragic result--a chain of consequences that proves devastating for the Greek forces besieging Troy, for noble Trojans, and for Achilles himself. The poet gives us compelling characterizations of his protagonists as well as a remarkable study of the heroic code in antiquity.
The works attributed to Homer include the two oldest and greatest European epic poems, the Odyssey and the Iliad. These have been published in the Loeb Classical Library for three quarters of a century, the Greek text facing a faithful and literate prose translation by A. T. Murray. William F. Wyatt now brings the Loeb's Iliad up to date, with a rendering that retains Murray's admirable style but is written for today's readers.
-
THE GREATEST ADVENTURE OF ALL TIME
Richly imagined by the blind bard around 900 B.C.E., Homer's story follows Odysseus on a decade-long journey as he flees Cyclops, angers his gods, resists the Sirens, averts his eyes from Medusa, docks in exotic cities-ever longing to return to his wife and son.





















